أزمة جديدة في المونديال.. سبب منع اللغة الإسبانية بالمؤتمرات الصحفية

تاريخ النشر: 14/06/2026
132
منذ 5 ساعات
منتخب المغرب

أثارت آلية إدارة المؤتمرات الصحفية في بطولة كأس العالم الحالية جدلًا واسعًا، بعد ورود شكاوى من صحفيين بشأن عدم السماح بطرح الأسئلة باللغة الإسبانية في بعض المؤتمرات الرسمية، رغم أنها تُعد واحدة من أكثر اللغات انتشارًا على مستوى العالم.

وشهد أحد المؤتمرات الصحفية موقفًا لافتًا عندما حاول صحفي مكسيكي توجيه سؤال إلى النجم المغربي أشرف حكيمي باللغة الإسبانية، إلا أن المسؤول عن إدارة المؤتمر طلب منه استخدام لغة أخرى. غير أن حكيمي تدخل بنفسه وأوضح أنه يفهم الإسبانية بطلاقة، ما سمح باستمرار الحوار.

وفي واقعة مشابهة، أبدى النجم البرازيلي فينيسيوس جونيور رغبته في تلقي سؤال باللغة الإسبانية، إلا أن الإجراءات التنظيمية حالت دون ذلك، وفقًا لما تم تداوله من تقارير إعلامية.

كما تكرر الأمر خلال مؤتمر صحفي للاعب الهولندي فرينكي دي يونغ، حيث طُلب من أحد الصحفيين توجيه سؤاله بإحدى اللغات المعتمدة في المؤتمر، والتي شملت الإنجليزية أو الهولندية أو اليابانية فقط.

وبحسب المعلومات المتداولة، فإن السبب الرئيسي وراء هذه القيود لا يتعلق بمنع اللغة الإسبانية بشكل مباشر، وإنما بعدم توفير مترجم فوري معتمد للغة الإسبانية ضمن الطاقم المسؤول عن بعض المؤتمرات الصحفية، الأمر الذي دفع المنظمين إلى قصر الأسئلة على اللغات التي تتوافر لها خدمات الترجمة الفورية.

وأثارت هذه الإجراءات استغراب عدد من الإعلاميين والمتابعين، خاصة أن اللغة الإسبانية تُعد من أكثر اللغات استخدامًا في عالم كرة القدم، سواء بين اللاعبين أو وسائل الإعلام، فضلًا عن انتشارها الواسع في دول مشاركة بالبطولة.

ويترقب الوسط الإعلامي ما إذا كانت الجهات المنظمة ستتخذ خطوات لتوسيع نطاق اللغات المتاحة خلال المؤتمرات المقبلة، بما يسهم في تسهيل التواصل مع اللاعبين والمدربين ويمنح الصحفيين مساحة أكبر لأداء مهامهم المهنية.

اقرأ أيضا

بيان مشترك من اتحادات قارية مشاركة بكأس العالم ضد رئيس الاتحاد الأوروبي

القنوات الناقلة لمباراة تونس والسويد في كأس العالم 2026 والتشكيل المتوقع

حمل تطبيق سعودي الآن

التعليقات
التعليقات السابقة

اشترك فى القائمة البريدية

احصل على مواعيد المباريات والأخبار الأكثر قراءة يوميا